Методична скарбничка

вчителя, вихователя, батьків

 

Рідна мова

ЦІКАВА ФРАЗЕОЛОГІЯ

Російська мова

 

 

 

  КРИЛАТІ ФРАЗИ А-Л

Артільний горщик кипить гущі

Бігти стрімголов

Без сучка, без задирочки

Без царя в голові

Біла ворона

Блоху підкувати

Кидати слова на вітер

Бути напоготові

Васька слухає та їсть

Повернемося до наших баранів

Коломенська Верста

Крутитися як білка в колесі

Весна на носі

Вішати локшину на вуха

Вішати (повісити) ніс

Вилами на воді писано

Витати в хмарах

Внести свою лепту

В ногах правди немає

Водити за ніс

Водою не розіллєш

Волочити ноги

Все в руках горить

Встати не з тієї ноги

Вивести на чисту воду

Виносити сміття з хати

Вище голови не стрибнеш

Гераклів працю

Очі розбіглися

Голос волаючого в пустелі

Гнатися за двома зайцями

Голова йде обертом

Ганяти ледаря

Довести до сказу

До сьомого поту

Тремтіти як осиковий лист

Души не чаять

Заварити кашу

Закидати шапками

Зачепилися мовами

Із-за чого сир-бор

Як рукою зняло

Як з гуся вода

Як сніг на голову

Клювати носом

Куди очі дивляться

Курям на сміх

Ларчик просто відкривався

Лізти в пляшку

Ведмідь на вухо наступив

 

 

 

  ПОПУЛЯРНІ НОВИНИ

 

 

Головна >> Цікаве мовознавство >> Цікава фразеологія

 

Веселий фразеологічний словник у віршах

Вірші з крилатими фразами

Кросворд «Професійні фразеологізми»

Фразеологічний шагослов

 

ВЕСЕЛИЙ ФРАЗЕОЛОГІЧНИЙ СЛОВНИК

 

Писати як курка лапою


Зошит Наташі розглядав тато,
Крутив, крутив, і одягав окуляри:
- Ти пишеш, Наташа, як курка лапою.
Ні слова в зошиті я не прочитав.
Над почерком треба серйозно працювати,
Навчитися Красиво писати не пізно.
Повір, це дуже тобі придасться,
Навчишся - станеш і краще вчитися.


«Пише, як курка лапою» - говорять про те, хто пише недбало, нерозбірливо.

Погано лежало

Шахрай стягнув усе, що погано лежало:
Ложки, тарілки, килим, ковдра.
А заодно - раз пішов він на справу -
Взяв він і те, що погано висіло.

(А. Усачов)
 

«Погано лежало» - так говориться про те, що легко можна вкрасти, вкрасти, привласнити.

 

Повісив ніс

 

Гліб біля дошки повісив ніс.
Червоніє до коренів волосся.
Він у цей час, як кажуть,
Готовий крізь землю провалитися.
Про що ж думав він вчора,
Коли байдики бив з ранку?

 

«Повісити ніс, вішати ніс» - приходити у відчай, сильно засмучуватися, засмучуватися.

 

Показати, де раки зимують


Наташа і Аня Мартинову Петі
Заважали вирішувати задачку біля дошки.
Заплутався він і на двійку відповів,
І руки від люті стиснув в кулаки.
Принишкли бовтанки, відчувши небезпеку,
Коли повз них він на місце крокував.
- Ну, я покажу вам, де раки зимують! -
Подружкам суворо він пообіцяв.


«Показати, де раки зимують»
- значить покарати чи навіть побити когось.
 

Потрапити на вудку


Гоша Румянцев змінюється пристрасно:
Старий ліхтарик на тенісний м'яч,
Синій фломастер змінює на червоний.
Зупинити неможливо, хоч плач.
Колі різьблену, красиву дудочку
Гоша на цвях проржавілий змінював.
До хитрого Колі він потрапив на вудку.
Коля над Гошею весь день реготав.


«Потрапити на вудку»
- означає дати себе обдурити, перехитрити, провести.
 

По щучому велінню


У футбол Андрійкові треба б
З друзями пограти,
Але в школі додому задали
П'ять штук завдань вирішувати,
Вчити дієслова і віршик,
Таблицю множення...
Ах, якщо б він міг все зробити
По щучому велінню!


«По щучому велінню»
- все одно, що за помахом чарівної палички, само собою.

 

Провалитися крізь землю


Вчителька татові Вані
Сказала в школі боги там присутні:
- Щоденник у Вані попросіть,
Всі зауваження прочитайте!
Ось вдома тато розсердився:
- Щоденник свій дай мені погортати!
- Так він крізь землю провалився,
Не знаю, де його шукати.


«Провалитися крізь землю»
- все одно, що несподівано зникнути, пропасти.
 

Пропала охота

Мисливець хотів підстрелити бегемота.
Чхнув бегемот -
І пропала охота.

(А. Усачов)

 

«Пропала охота» - пропало бажання що-небудь робити. У прямому ж сенсі - зіпсована полювання.

 

Просити каші


Подивіться-но, у Вовки
З взуттям біда одна.
Всі черевики і кросівки
Він розставив біля вікна.
Там стоять вони і начебто
Широко розкрила рот,
Просять каші у Володі
Або з маслом бутерброд!


«Просити каші» можуть чоботи, черевики і туфлі, якщо вони сильно зносилися і продырявились.

 

Греблю гати

Ходить нині на природу
Прірва всякого народу:
Рибаков хоч греблю гати,
А черв'яка піди знайди!

Ні в лісі не заблукати,
Ні в горах тобі впасти...
Там туристи - шасть та шасть! -

Ніде яблуку впасти!
(А. Усачов)

 

«Хоч греблю гати» - велика, величезна кількість чого-небудь або кого-небудь.

«Ніде яблуку впасти» - так говорять про великому скупченні народу, тісноті.

 

Розводити тари-бари


Вчителька Ніні з Ларою,
Обуренням горя,
У журнал поставила дві пари
-
По двійці, простіше кажучи.
Тому що Ніна з Ларою
Проговорили весь урок,
Розводили тари-бари,
Шкода, завадив дзвінок.


«Розводити тари-бари»
- означає базікати всяку нісенітницю, вести пусті розмови.

 

Руки короткі


Антон обіцяв хлопцям
Списати контрольну - не дав.
Його закидати сніжками
Вони вирішили покарати!
Антон на дерево заліз,
Не долетять туди сніжки,
І над хлопцями сміявся:
Що, братці, руки короткі?!


«Руки короткі» - кажуть, коли хтось не може домогтися того, що хоче, не має сил і можливостей.

 

Самі з вусами


На працю вчитель на будинок
Всім годівниці робити поставив.
І кожному з хлопців
Нехай допоможе старший брат,
Або тато, або дід.
Але Тарас і Коля: - Ні!
Змайструємо годівницю самі,
Адже і ми самі з вусами!


«Самі з вусами» - скажуть про людей, які знають, як вчинити без чиїхось порад і вказівок, вважають себе не гіршими за інших.
 

Поговорили

- Четвертий годину лежиш без сил!
Знову побився з Петриком?
Ти б краще з ним поговорив!
- Ось я з ним поговорив:
Я прямо в лоб... запитав,
А він мені в лоб... відповів!
(Е. Євсєєва)

 

«Запитати в лоб» - запитати про що-небудь занадто прямолінійно, нетактовно.
 

Перейти до місяця


На таблицю умноженья
Дивиться Федір з несподіванкою:
«Що за цифри на листочку.
Що за хрестики і точки?
І навіщо мені це знати,
Я ж не люблю рахувати».
Мама дуже розсердилася:
«Жартуєш, чи що, не зрозумію!
Може, ти з місяця звалився
-
Каже вона йому.


«Впасти з місяця»
- скажуть, коли людина не розуміє простих речей.
 

Як кіт наплакав


Максим до себе на день народження
Хлопців з класу запросив.
Він чекав на гостей, і від хвилювання
В цукерки руку запустив.
Цукерки точно випарувалися.
І тут хлопці з'явилися.
Чим пригощати їх
- ось питання,
Цукерок залишилося як кіт наплакав.


«Як кіт наплакав»
- говорять про щось дуже маленький за розміром і величиною.
 

Сім верст, і все лісом


Нам пів-уроку біля дошки
Доповідь читав Андрійко.
Весь клас замучився від туги,
Ледве дослухав його.
Коли готуєш ти урок
Зовсім без інтересу,
То виходить, дружок,
Сім верст, і все лісом.


«Сім верст, і все лісом»
- скажуть про довгою, багатослівною, нудною незрозумілої мови.
 

Скатертиною дорога


Прийшла до Наташі Міла
І годину без зупинки
Про Галю говорила,
Про Світлу, Колю, Вовку.
Наташа їй сказала,
Прощаючись біля порога:
- Весь клас ти осміяли,
Ну, скатертиною дорога.


«Скатертиною дорога»
- означає «йди», «не повертайся».
 

Слід прохолов!

Слід прохолов! Який жах!
У нього сильний жар!
Кашель, нежить, сльози градом...
Слід лікувати, хлопці, треба!

Принесіть мені скоріше
Краплі в ніс, спрей для горла,
І таблетки, і мікстуру
Від великої температури.

Для леченья все готово.
Але не бачу я хворого!
Нікого на ліжку нема.
А Сліду ... залишилося й сліду!

(Е. Ярышевская )

Слід прохолов


Діма попросив Петю
З ним позайматися.
Петя в класі запропонував
На годинку залишитися.
Три години він Діму чекав,
Засмучувався і зітхав.
Дмитра і слід прохолов.
Петро прийшов додому без сил.


«Слід прохолов»
- скажуть про людину, який втік, безслідно зник.
 

Дивитися вовком


Вірш Вадим,
Вставши біля дошки, читає.
Пурхає метелик над ним.
Вадим не помічає.
Ледве закінчив він читати,
Хлопці почали реготатись.
Над чим? Вадим не зрозумів толком,
Але на друзів він дивиться вовком.


«Дивитися вовком»
- означає дивитися косо, похмуро.

 

Вважати ворон


Як писати твір,
Антон не розуміє.
Він почав до мами приставати,
Сестрі набридає.
Не знає він, з чого почати,
Зате встиг редагувати зошит.
А на уроці наш Антон
Вважав невтомно ворон.


«Вважає ворон»
- кажуть про людині, який байдикує, без мети дивиться по сторонах.
 

Танути від захвату

Перше весняне
пташине виступ!
Скільки задоволення!
Скільки насолоди!

Після зимової сплячки
Звірі пробуджуються.
В небі яскраво-синьому
Сонце посміхається.
Виглянув пролісок
Біля пагорба...
А дві баби снігові

Тануть від захвату!
(А. Усачов)

 

Танути від захвату - захоплюватися, ахати, вмирати від захвату, бути без розуму, ахати від захоплення.

 

Тихіше води, нижче трави


Прошина Аня тиха і скромна,
Вимовити слово боїться вона.
Якщо її викличуть до дошки раптом,
Світяться жах в очах і переляк.
У класі її не почуєте ви.
І говорять про Анюту хлопці:
«Тихіше води, нижче трави,
Ніби в чомусь вона винна».


«Тихіше води, нижче трави»
- скажуть про боязкому, тихому, непомітному людині.
 

Турусы на колесах


Хотів весь час Олексій
Хоч чимось здивувати друзів.
Про подвиги свої твердив,
Такого всім наговорив!
Хлопці вірили спочатку,
Ну а потім сміятися стали:
«Кінчай-ка ти все це городити,
Теревені розводити».


«Теревені»
- означає неправдоподібні вигадки, порожню балачки.
 

Тягнути кота за хвіст...

Кажуть, один пройдисвіт
Став тягнути кота за хвіст:
Тягне, тягне, тягне, тягне...

Чекає, коли він тигром стане.
Тигром кіт не став.
Він просто
Цапнув за руку пройдисвіта.

(А. Усачов)
 

Вираз «Тягнути кота за хвіст» означит затягувати справу, зволікати, довго щось відкладати.

 

Умивати руки
 

Улюблена мамина чашка розбита.
«Не ти ль доклав свою руку, Микита?»
А він відповідає: «Про що ви? Не знаю,
І я, особисто, умиваю руки свої».


«Умивати руки»
- означає зняти з себе всяку відповідальність, відмовитися брати участь в справі.
 

Вуха в'януть

 

Фальшивлять, плутають слова,
Співають хто в ліс, хто по дрова.
Хлопці слухати їх не стануть:
Від цієї пісні вуха в'януть.

 

«Вуха в'януть» - гидко слухати що-небудь гранично дурне, безглузде.

 

Хапатися за соломинку


Не підготувався Антон
До контрольної, та марно.
Що не вирішить задачки він,
Всім у класі було ясно.
Він хапався за соломинку,
Списати у Олі все намагався.
Але, на жаль, вона
Сама в задачках не сильна.


«Хапатися за соломинку»
- кажуть про людину, яка намагається врятуватися, вдаючись до ненадійного засобу.
 

Хоч кілок на голові теши


Микита М'ячиків у двір
Під вечір вийшов разів.
А в цей час розмова
Серйозний йшов у нас.
Не дав він нам поговорити,
Хоч кілок теши на голові:
Ногою в паркан раптом почав бити,
Носитися з криком по траві.


«Хоч кілок на голові теши»
- скажуть про впертому людину, яка нічого не хоче розуміти, робить все по-своєму.
 

Хоч трава не рости

Все менше незайманих місць на планеті.
По тундрі розлиті озера з нафти.
І вихори ворожі в'ються з труб...
Жива природа - вже напівтруп.

Поставив її чоловік на коліна.
Все далі на північ йдуть олені...
Ми грошей побільше хочемо відгребти.
А що після нас?

Хоч трава не рости.
(А. Усачов)

 

«Хоч трава не рости» - хто-небудь абсолютно байдужий, байдужий до кого-небудь або до чого-небудь.

 

Гірше гіркої редьки


Для Петі школа
- кара.
Він, як на тортури, в клас йде.
Ну а з заданья
Не виконував, напевно, рік.
І чому, скажи, не про запас
Йде навчання Петькові?
Так для нього будь-який урок
Адже гірше гіркої редьки!


«Гірше гіркої редьки»
- скажуть про те, що вже дуже набридло, стало просто нестерпним.
 

Що посієш, те й пожнеш...


Якщо ти страшенно злий,
Хто піде грати з тобою?
Якщо - добрий, то тоді
Чергу до тебе завжди.

Вова кожного лаяв,
Бив і обзивався...
Всіх, хто поруч, розігнав
І один залишився.

Вові сумно. Ну, так що ж -
Що посієш, те й пожнеш.
(Е. Груданов
)

 

«Що посієш, те й пожнеш» - за працю, старання, ставленню до справи і людям буде і результат, нагорода.

 

 

Кроку не ступити


Дуже любить наша Світла
У класі всім давати поради.
Що можна одному подарувати,
Купити, спекти і змайструвати,
Як робити це або те,
Що краще: плащ або пальто...
Сама ж кроку не зробить крок,
Сидить і з місця не підводиться.


«Кроку не ступити»
- значить, «нічого не робити, ні на що не вирішуватися».
 

Делікатне положення


Ліда з Ірою з увлеченьем
Обговорювали Женю з Сіней.
Ті ж слухали, мовчали -
За спиною подруг стояли.
В делікатному становище
Іра з Лідою опинилися.
Всі прослухавши, Сеня з Женею
З ними одразу посварилися.


«Незручне становище»
- означає ситуацію, коли ти можеш легко образити когось, зачепити чиїсь інтереси.
 

Клацати як горішки


Відмінно вчиться Вадим,
І всі друзі пишаються ним:
На допомогу він завжди прийде,
Все пояснить, не підведе.
Лише попроси - без зайвих слів
Будь приклад вирішити готовий.
Та й задачки все без поспіху
Він може клацати як горішки.


«Клацати як горішки»
- означає справлятися зі справою легко, без ускладнень.

 

Язик до Києва доведе


Наташа вирішила в театр сходити,
Але адресу у мами забула запитати.
Спочатку засмутилася і розгубилася,
Потім у перехожих здогадалася запитати.
В театр встигла, квитки купила,
І ввечері мамі вона говорила:
- Я знала, що знайду, мені має пощастити,
До Києва може мова довести.


«Язик до Києва доведе» - якщо не знаєш дорогу, запитай у перехожих, тобі підкажуть, доберешся куди завгодно.
 

ПОВЕРНУТИСЯ НА УТРИМАННЯ

 

 

 

 

  КРИЛАТІ ФРАЗИ М-Я

◘ Молоти нісенітницю

Море по коліно

Мишача метушня

Набрехати з три короба

На всіх парах

Наламати дров

Намотати на вус

На носі

Наступити на хвіст

Не по днях, а по годинах

Ні пуху ні пера

Залишилися ріжки та ніжки

Відкладати в довгий ящик

Від кірки до кірки

Писати як курка лапою

Погано лежало

Повісити ніс

Показати, де раки зимують

Потрапити на вудку

За щучому велінню

Пропала полювання

Просити каші

Греблю гати

Розводити тари-бари

Руки короткі

Самі з вусами

Звалитися з місяця

Як кіт ніс

Сім верст, і все лісом

Скатертиною дорога

Слід прохолов

Дивитися вовком

Запитати лоб

Вважати ворон

Танути від захоплення

Тихіше води, нижче трави

Турусы на колесах

Тягнути кота за хвіст

Умивати руки

Вуха в'януть

Хапатися за соломинку

Хоч кілок на голові теши

Хоч трава не рости

Гірше гіркої редьки

Що посієш, те й пожнеш

Кроку не ступнути

Делікатне становище

Клацати як горішки

Мова до Києва доведе

Яблуку ніде впасти

 

 

 

  РЕКЛАМА

 

 

 

Матеріали з книги Агеєвої І. Д.

 

 

 
 

Увага!!!

При використанні матеріалів сайту активне посилання на сайт обов'язкове.

Використання матеріалів сайту в книжкових виданнях тільки з дозволу автора сайту.

 

© 2014 Методична скарбничка